Saludos,
Ya los tenemos aquí! un buen puñado de tropas de infantería imperiales de Pep pintados por las manos de un pintor mercenario. La inmensa cantidad de miniaturas de Pep requería una ayuda extra, y ésta ha dado sus frutos.
Greetings,
We got it! a large amount of imperial infantry property of Pep, painted by a mercenary. Pep's huge miniatures range needed an extra assistance. And this finally arrived.
Se trata fundamentalmente de infantería de choque (espaderos, lanceros) y de arcabuceros -aunque también hay flagelantes y grandes espaderos- proceden de distintas provincias del Imperio. Esto añadirá un punto más de realidad en la recreación de la batalla, puesto que tendría que haber representadas todas las provincias y ciudades del Imperio (salvo Ostland, cuyo ejército fue eliminado en el año anterior a nuestra batalla). Sin embargo, con la intención de mantener cierta uniformidad en todo el ejército de Magnus, la peanas sí están pintadas y decoradas de igual forma. Tan sólo se distinguen de mis miniaturas por el reborde de la peana -de color negro- que quedará invisible una vez colocados en sus peanas de movimiento.
They are mainly shock infatry (spearmen, swordmen) and handgunners (although there are also flagellants and grestswords) who come from different provinces of the Empire. This will add a plus of reality in the battle recreation, since all the provinces and cities of the Empire (except Ostland, whose army was eliminated in the year before) should be represented. However, in order to maintain uniformity throughout Magnus' army, bases are painted and decorated in the same way as the rest. They are only distinguishable from my models by the rim of the base - black - that will be invisible once placed in their movement bases.
Tropas de Stirland y Averland / Stirland and Averland troops
Tropas de Reikland / Reikland troops
Tropas de Wissenland / Wissenland troops
Tropas de Nuln / Nuln troops
Flagelantes / Flagellants
Estas miniaturas han sido pintadas por Félix Jaeger (no el literario, por supuesto), cuyo blog podéis contemplar aquí.
All these models have been painted by Felix Jaeger (not the one form the literature, of course), whose blog you can find here.
Ya los tenemos aquí! un buen puñado de tropas de infantería imperiales de Pep pintados por las manos de un pintor mercenario. La inmensa cantidad de miniaturas de Pep requería una ayuda extra, y ésta ha dado sus frutos.
Greetings,
We got it! a large amount of imperial infantry property of Pep, painted by a mercenary. Pep's huge miniatures range needed an extra assistance. And this finally arrived.
Se trata fundamentalmente de infantería de choque (espaderos, lanceros) y de arcabuceros -aunque también hay flagelantes y grandes espaderos- proceden de distintas provincias del Imperio. Esto añadirá un punto más de realidad en la recreación de la batalla, puesto que tendría que haber representadas todas las provincias y ciudades del Imperio (salvo Ostland, cuyo ejército fue eliminado en el año anterior a nuestra batalla). Sin embargo, con la intención de mantener cierta uniformidad en todo el ejército de Magnus, la peanas sí están pintadas y decoradas de igual forma. Tan sólo se distinguen de mis miniaturas por el reborde de la peana -de color negro- que quedará invisible una vez colocados en sus peanas de movimiento.
They are mainly shock infatry (spearmen, swordmen) and handgunners (although there are also flagellants and grestswords) who come from different provinces of the Empire. This will add a plus of reality in the battle recreation, since all the provinces and cities of the Empire (except Ostland, whose army was eliminated in the year before) should be represented. However, in order to maintain uniformity throughout Magnus' army, bases are painted and decorated in the same way as the rest. They are only distinguishable from my models by the rim of the base - black - that will be invisible once placed in their movement bases.
Tropas de Stirland y Averland / Stirland and Averland troops
Tropas de Reikland / Reikland troops
Tropas de Wissenland / Wissenland troops
Tropas de Nuln / Nuln troops
Flagelantes / Flagellants
Estas miniaturas han sido pintadas por Félix Jaeger (no el literario, por supuesto), cuyo blog podéis contemplar aquí.
All these models have been painted by Felix Jaeger (not the one form the literature, of course), whose blog you can find here.
Tío, en qué curráis? Dime qué tengo que hacer para hacer lo mismo jajaj. En serio, os tenéis que estar dejando una millonada en este tema. Pero lo que más me impresiona no es el coste del proyecto, si no la dedicación y las ganas que le ponéis. Sin duda hace de esta batalla algo único y brutal. Me dais una envidia enorme ( de la sana, o no...jaj). Esperando con ansia el día que empiece la batalla. Enhorabuena y a seguir con ello, que muchos estamos pendientes.
ResponderEliminarNo te voy a mentir, ciertamente estamos invirtiendo mucho tiempo y mucho dinero en esto! En mi caso, lo primero lo consigo con muchas noches pintado hasta tarde y dejando de lado otros hobbies y demás. Y lo segundo, aún me lo pregunto yo, jejeje. Pero desde luego las plataformas de segunda mano ayudan muchísimo (sin ellas, esto no sería posible, seguro).
ResponderEliminarGracias por los ánimos. Se agradecen de veras!