Saludos,
Y por fin han sido pintados. Bastante más tarde de lo que tenía previsto inicialmente, pero aquí están: dos unidades de 50 furiosos flagelantes (y los 20 que tiran del altar). Tan sólo son unos 1.000 puntos más de tropas para el Team Magnus (un 2,5% del ejército), pero equivalen a un 10% de las minis que tengo que pintar para la partida, y eso sí que es esperanzador!
Greetings,
And finally, they're painted. Much more later according the initial plan, but here they are: two units of 50 furious flagellants (and those 20 pulling the war altar). This means only about 1.000 points of troops for Team Magnus (a 2,5% of his army), but also means a 10% of models I planned to paint for the battle, and this is hopeful!
Como sabéis, me incliné por utilizar tonos pastel para sus ropajes, en lugar de los tradicionales marrones. Quería hacer algo diferente y que destacara tanto con la peana como con el resto del ejército.
As you may know, I choose a pastel shade palette for their clothes, in contrast with the traditional brown colours. I wanted to do something different to make them stand out both the base and the rest of the army.
También eran importantes los rellenadores. Normalmente no uso este tipo de elementos en mis unidades regimentales, ya que me gusta el aspecto ordenado y disciplinado de 60 tipos bien formados. Pero en el caso de los flagelantes buscaba representar todo lo contrario. No se trata de una unidad militar propiamente dicha, y por tanta carecen de la disciplina y el orden de aquellas, y la mejor manera de representar este caos (paradójicamente aplicado a los flagelantes) es usando rellenadores. Además, son algo divertido de pensar, de realizar y de ver.
Fillers were also important. I don't use to add this kind of elements in my infantry units. I like to emphasize order and disciplne in this large units. But in the case of flagellants I wanted to represent the opposite. This is not an ordinary militar unit, so order and discipline is not their strongest suit, and the best way to represent this chaos (paradoxically applied to flagellants) is using fillers. They are also fun to think about, to do and to see it.
I finalmente, el Altar de Guerra de Sigmar. Sin duda esta será una de las 2 grandes piezas centrales que destacaran dentro del ejército de Magnus (la otra será el barco terrestre de Marienburgo), sobresaliendo entre las apretadas files de soldados imperiales como una reina en un hormiguero.
I finally, the War Altar of Sigmar. This will undoubtedly be one of the two great centerpieces in Magnus's army (the other will be the Marienburg Landhip Class), standing out among the tight lines of imperial soldiers like a mountain in a meadow.
También decidí cambiar la cabeza del archielector, por recomendación de Pep, que sabiamente me hizo notar que todos los sacerdotes guerreros van rapados.
I also changed the head of the arch lector, as Pep advice me. He told me all the warrior-priest have a shaved head.
La peana, hecha con DM, mide 38cm (15") de longitud por 12cm (5") de ancho. A los flagelantes que tiran del altar les quité sus armas y utilicé también algunos brazos de la matriz de milicia para darles mayor variedad.
The base, made with DM wood, is 38cm (15") long and 12cm (5") wide. Weapons were removed from the flagellants who pull the machine and some arms from the State Militia sprue were used to add more variety on the unit.
Contando la semana que dediqué a transformarlos y realizar los rellenadores, he invertido 5 semanas en ellos. Pero al fin están terminados. Espero que os gusten! Para la siguiente unidad me debato entre 40 arcabuceros de Nordland, 40 grandes espaderos de Marienburgo, o bien el Barco Terrestre... ya veremos.
Counting the entire week I spent converting flagellants and making fillers, I invested 5 weeks on that units. But they are finally finished. Hope you like it! Thinking on next unit to paint, I struggle between 40 nordland handgunners, 40 Marienburg Greatswords, or they Landship Class... will see!
Editado: he añadido un nuevo elemento al altar y por eso he puesto nuevas fotos. Se trata de las antorchas laterales, hechas a partir de las cabezas de flagelantes. De este modo la miniatura final se asemeja más a la ilustración que tomamos como inspiración.
Edited: I added a new element on the altar and that is why I put new pics. These are the lateral torches, made from the flagellant heads. So, finished model is now closer to the illustration we take as inspiration.
Y por fin han sido pintados. Bastante más tarde de lo que tenía previsto inicialmente, pero aquí están: dos unidades de 50 furiosos flagelantes (y los 20 que tiran del altar). Tan sólo son unos 1.000 puntos más de tropas para el Team Magnus (un 2,5% del ejército), pero equivalen a un 10% de las minis que tengo que pintar para la partida, y eso sí que es esperanzador!
Greetings,
And finally, they're painted. Much more later according the initial plan, but here they are: two units of 50 furious flagellants (and those 20 pulling the war altar). This means only about 1.000 points of troops for Team Magnus (a 2,5% of his army), but also means a 10% of models I planned to paint for the battle, and this is hopeful!
Como sabéis, me incliné por utilizar tonos pastel para sus ropajes, en lugar de los tradicionales marrones. Quería hacer algo diferente y que destacara tanto con la peana como con el resto del ejército.
As you may know, I choose a pastel shade palette for their clothes, in contrast with the traditional brown colours. I wanted to do something different to make them stand out both the base and the rest of the army.
También eran importantes los rellenadores. Normalmente no uso este tipo de elementos en mis unidades regimentales, ya que me gusta el aspecto ordenado y disciplinado de 60 tipos bien formados. Pero en el caso de los flagelantes buscaba representar todo lo contrario. No se trata de una unidad militar propiamente dicha, y por tanta carecen de la disciplina y el orden de aquellas, y la mejor manera de representar este caos (paradójicamente aplicado a los flagelantes) es usando rellenadores. Además, son algo divertido de pensar, de realizar y de ver.
Fillers were also important. I don't use to add this kind of elements in my infantry units. I like to emphasize order and disciplne in this large units. But in the case of flagellants I wanted to represent the opposite. This is not an ordinary militar unit, so order and discipline is not their strongest suit, and the best way to represent this chaos (paradoxically applied to flagellants) is using fillers. They are also fun to think about, to do and to see it.
![]() |
Toby, el poderoso mastín / Toby, the mighty hound |
I finalmente, el Altar de Guerra de Sigmar. Sin duda esta será una de las 2 grandes piezas centrales que destacaran dentro del ejército de Magnus (la otra será el barco terrestre de Marienburgo), sobresaliendo entre las apretadas files de soldados imperiales como una reina en un hormiguero.
I finally, the War Altar of Sigmar. This will undoubtedly be one of the two great centerpieces in Magnus's army (the other will be the Marienburg Landhip Class), standing out among the tight lines of imperial soldiers like a mountain in a meadow.
También decidí cambiar la cabeza del archielector, por recomendación de Pep, que sabiamente me hizo notar que todos los sacerdotes guerreros van rapados.
I also changed the head of the arch lector, as Pep advice me. He told me all the warrior-priest have a shaved head.
La peana, hecha con DM, mide 38cm (15") de longitud por 12cm (5") de ancho. A los flagelantes que tiran del altar les quité sus armas y utilicé también algunos brazos de la matriz de milicia para darles mayor variedad.
The base, made with DM wood, is 38cm (15") long and 12cm (5") wide. Weapons were removed from the flagellants who pull the machine and some arms from the State Militia sprue were used to add more variety on the unit.
Counting the entire week I spent converting flagellants and making fillers, I invested 5 weeks on that units. But they are finally finished. Hope you like it! Thinking on next unit to paint, I struggle between 40 nordland handgunners, 40 Marienburg Greatswords, or they Landship Class... will see!
Editado: he añadido un nuevo elemento al altar y por eso he puesto nuevas fotos. Se trata de las antorchas laterales, hechas a partir de las cabezas de flagelantes. De este modo la miniatura final se asemeja más a la ilustración que tomamos como inspiración.
Edited: I added a new element on the altar and that is why I put new pics. These are the lateral torches, made from the flagellant heads. So, finished model is now closer to the illustration we take as inspiration.
Roger!!! Ets un craaaaack!
ResponderEliminarSalutacions.
ResponderEliminarLlevo siguiendo vuestro blog desde hace tiempo, pero es la primera vez que comento. Es increïble el gran trabajo que estáis haciendo con este proyecto de hobby. Enhorabuena y que no decaigan las fuerzas que aún os queda mucho trabajo.
Ignoro cuantas visitas tenéis en el blog, pero en cuanto a comentarios os aseguro que merecéis muchos más en reconocimiento a vuestra labor.
Gràcies.
Muchas gracias! Efectivamente, aún nos queda mucho trabajo por delante; nos anima pensar todo lo que ya hemos realizado hasta ahora!
EliminarM'encanta el mutant de dins la gàbia!
ResponderEliminarMoltes gràcies per compartir el projecte amb tothom, és una passada.
Gràcies Khorne. Aquesta és la idea: compartir el projecte amb tanta gent com sigui possible!
ResponderEliminarUna pasada la verdad. Ya os he comentado en varios post de este blog, y la verdad es que no me canso de repetir lo mismo. Me parece una burrada de proyecto, algo brutal, y digno de este gran juego, y hobby en general. Ya me gustaría a mi tener un grupo de amigos con el que poder hacer esto. Los colegas que tengo que juegan a Warhammer, no están lo suficientemente involucrados en el tema como para ni siquiera plentar un proyecto de estas magnitudes. Así que sí, tengo que reconocer, que me dáis mucha envidia amigos jaj.
ResponderEliminarSaludos Víctor. En primer lugar decirte que leí tu comentario en WA para publicar un hilo en su fórum, pero a todos nosotros nos cuesta participar en él por la actitud general que desprende. Yo mismo he sido avisado dos veces por expresar -correctamente- una opinión distinta a la de los moderadores, así que se le quitan a uno las ganas. Y lo cierto es que ya participamos en otros foros (el de Ninth Age y el de Warhammer Empire) y tampoco queríamos saturar! jejeje
ResponderEliminarEn segundo lugar, gracias por tu interés! Ciertamente no es fácil encontrar un buen grupo para este tipo de proyectos. Si te sirve de consuelo, este nuestro no es casual. Después de muchos años en el tema, Pep y yo mismo nos encargamos de buscar al equipo adecuado. Y estamos orgullosos de ellos!
Un saludo!